扉页等   
(佛告舍利弗:)“如是,舍利弗!劫浊乱时,众生垢重,悭贪嫉妒,成就诸不善根故,诸佛以方便力,于一佛乘分别说三。舍利弗!若我弟子,自谓阿罗汉、辟支佛者,不闻不知诸佛如来但教化菩萨事,此非佛弟子、非阿罗汉、非辟支佛。”
《妙法莲华经》
---------------------------------------------------------------
[The Buddha said to Sāriputra:] “Sāriputra! In the chaos amidst the turbidity of age, sentient beings are mired in heavy defilements, greed, and jealousy and develop unwholesome roots; therefore, with their powers of skillful means, the Buddhas distinguish three vehicles within the single Buddha-vehicle. Sāriputra! If any of my disciples declare themselves to be arhats or solitary-realizers, but do not hear or know that all Buddhas-Tathāgatas teach only the bodhisattva doctrines [that transform sentient beings into bodhisattvas], they are not true disciples of the Buddhas, and are not true arhats or solitary-realizers.
The Lotus Sutra
Translation of the scriptural passage referenced the rendition of Gene Reeves. [Reeves, G. (2008). The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classics. Boston: Wisdom Publications, p.85]
---------------------------------------------------------------
 
由这一段话就可以证明:那一些在主张“大乘非佛说”的人,绝对不是佛弟子、不是阿罗汉、不是辟支佛,更不会是证悟的菩萨。
《法华经讲义》第二辑,页 327
---------------------------------------------------------------
This passage confirms that those who claim that the Great Vehicle is not the Buddha's teaching are definitely not Buddha's disciples; nor are they arhats or solitary-realizers. They certainly cannot be enlightened bodhisattvas.
A Discourse on the Lotus Sutra, Vol. 2, p.327 
推荐阅读